Lebenslauf und Publikationsliste
Name: | Prof. Dr. Vedad Smailagić Ordentlicher Professor für germanistische Linguistik an der Universität Sarajevo Lehrbeauftragter der Universität Würzburg |
Adresse: | Philosophische Fakultät, Universität Sarajevo Franje Račkog 1 71000 Sarajevo Bosnien-Herzegowina |
Mail: | Ova e-maila adresa je zaštićena od spambotova. Omogućite JavaScript da biste je vidjeli.ff.unsa.ba |
Studium: | Germanistik an der Universität Sarajevo und Universität Würzburg |
Promotion: | 2010 zum Thema Sekundäre deutsche Präpositionen in der Presse |
Forschungsschwerpunkte
Grammatik, Texsortentlinguistik, kulturwissenschaftliche Linguistik, Hochwertkonzepte in der Massenkommunikation, Sprache und Religion, Deutsch Sprache und islamische Kommunikation.
Laufende Projekte / Forschung
- Sprache und Religion: Deutsche Sprache und islamische Kommunikation
- Kulturelle Hochwertkonzepte im Deutschen und im Bosnischen ↗
- Textgeschichte als Kulturgeschichte
Abgeschlossene Projekte
- Die Bologna-Reform als sprachliche und gesellschaftliche Herausforderung (zusammen mit Prof. Dr. Janja Polajnar, Ljubljana, Slowenien und Prof. Dr. Heidrun Kämper, IDS / Universität Mannheim)
- „Ost-West-Dialog: Hochschuldialog mit den Ländern des westlichen Balkans 2018“ in Kooperation mit dem Fachbereich Südslawistik, HU Berlin: Prof. Dr. Christian Voß (Berlin, Humboldt Universität Hauptverantwortlicher)
- Jezik i kultura / Sprache und Kultur (in Kooperation mit dem Institut für Sprache der Universität Sarajevo) Mitarbeiter, Martina Ćosić, MA, Doktorandin, Haris Ćatović MA)
- Stereotype im interkulturellen Vergleich (Bosnisch, Deutsch, Chinesisch, Russisch, Türkisch) (als Kooperationspartner mit Prof. Dr. Rupprecht Baur und Dr. Steffan Ossenberg Universität Duisburg-Essen in Zusammenarbeit mit Samra Hozić und Meliha Hadžimehmedagić)
Bücher und Sammelbände (Autor/Herausgeber/Mitherausgeber)
- Textsorten in ihrer Geschichte: Möglichkeiten, Notwendigkeite und Methoden (2023) (Hrsg.) Stauffenburg. Tübingen. In Vorbereitung.
- Themenheft: Deutsche Sprache 2/2021 Sprachliche Muster zwischen Diskurs, Lexikon und Grammatik mit Beiträgen von Autorinnen und Autoren aus dem Südosteuropäischen Germanistenverband.
- Otkrivanje teksta. Prilozi semiotici kulture. (2019) Sarajevo Publishing / Institut za jezik. Sarajevo.
- Die Leistung der Philologie bei der Deutung der Kultur(en) (2019) (Hrsg.). Stauffenburg: Tübingen.
- Uvod u tekstnu lingvistiku (2018). Institut za jezik. Sarajevo.
- Uvod u lingvistiku. (2013). Institut za jezik. Sarajevo.
- Bosnische Volksmärchen (2009). Libris: Sarajevo. (Hrsg.)
- Transformationsräume. Aspekte des Wandels in der deutschen Sprache, Literatur und Kultur. (2008). Bosansko filološko društvo: Sarajevo. (zusammen mit: Preljević, Vahidin)
Beiträge in Zeitschriften und und anderen Publikationen
- Glaubensbekenntnisse: Eine Kulturgeschichte von Glaubensbekenntnissen monotheistischer Religionen (erscheint im Tagungsband „Textsorten in ihrer Geschichte Möglichkeiten, Notwendigkeite und Methoden (2023). Stauffenburg. Tübingen. (In Vorbereitung)
- Die islamische Freitagspredigt im deutschsprachigen Kontext (in Vorbereitung) erscheint im Tagungsband zur 4. Arbeitstagung zur Religionslinguistik (3. und 4. 12. 2020).
- Identitet Bošnjaka Bosanaca kao intersekcijske socijalne grupe / The Identity of Bosniak Bosniand as an Intersectional Social Group. (2022) In: Pregled: Časopis za društvena pitanja 1 (63), 133-153
- Textgeschichte als Kulturgeschichte (2021) In: Solms, Hans-Joachim / Weinert, Jörn (Hrsg): Deutsche Philologie? Nationalphilologie heute. ZfdPh: Sonderheft zum Band 139. S.9-33.
- Metaphorische Verständlichmacher in der Plagiatsdebatte in Deutschland (2021) In: Deutsche Sprache 2/2021 (zusammen mit Almina Lisičić-Hedžić). S.99-117.
- Sprachwissenschaftliche Rekonstruktion des kulturellen Hintergrunds. (2020) In: Saša Jazbec / Brigita Kacjan / Anna Leskovich / Vlasta Kučiš (Hrsg.): Brücken überbrücken in der Literatur- und Sprachwissenschaft. Verlag Dr. Kovač. S. 125-142.
- Was kann die Philologie bei der Deutung der Kultur(en) leisten? In: Ders. (Hrsg.) (2019) Die Leistung der Philologie bei der Deutung der Kultur(en) Stauffenburg: Tübingen, 7-34.
- Kontrastive Diskursanalyse als Kulturanalyse - Das Hochschulgesetz im Diskurs zum Bologna-Prozess in Deutschland und Bosnien-Herzegowina. In: Eva Gredel, Heidrun Kämper, Ruth M. Mell, Janja Polajnar (Hrsg.) (2018): Diskurs – kontrastiv. Diskurslinguistik als Methode zur Erfassung transnationaler und sprachübergreifender Diskursrealitäten. Bremen: Hempen-Verlag (Reihe Sprache – Politik – Gesellschaft). S. 27-48.
- Bosnische und deutsche ethnische Stereotypen im Vergleich. Zusammen mit Bauer, Rupprecht S. und Ossenberg, Stefan. In: Studia Germanistica 22/2018. S.17-34.
- Kontrastive Diskursanalyse als Kulturanalyse - Das Hochschulgesetz im Diskurs zum Bologna-Prozess in Deutschland und Bosnien-Herzegowina. In: Eva Gredel, Heidrun Kämper, Ruth M. Mell, Janja Polajnar (Hrsg.) (2018): Diskurs – kontrastiv. Diskurslinguistik als Methode zur Erfassung transnationaler und sprachübergreifender Diskursrealitäten. Bremen: Hempen-Verlag (Reihe Sprache – Politik – Gesellschaft). S. 27-48.
- Diskurs – interdisziplinär: Diskurs – kontrastiv. 6. Jahrestagung des Tagungsnetzwerkes „Diskurs – interdisziplinär: Diskurs – kontrastiv“ am Institut für Deutsche Sprache Mannheim, 17.–19. November 2016. (Zusammen mit Ruth Mell). In: ZGL 2/2017. S. 306-310.
- Diskurslinguistik im Dienste der Kulturwissenschaft. Am Beispiel der Bologna-Diskurse in Deutschland und Bosnien-Herzegowina In: Zeitschrift für interkulturelle Germanistik 8 (1/2017) S. 91-114.
- Analiza diskursa u službi interkulturalne filologije. (2016) In: Radovi Filozofskog fakulteta. Sarajevo. Knjiga XIX. Sarajevo. S. 51-70.
- S obzirom- frazni veznik i frazni prijedlog. (2016) In: Zbornik radova. Drugi simpozij o bosanskom jeziku. Istraživanje, normiranje i učenje bosanskog jezika – dosadašnji rezultati, potrebe i perspektive. Institut za jezik. Sarajevo. S. 295-310.
- Aspekte der Freiheit beim Prozess der sprachlichen Standardisierung und Kodifizierung am Beispiel des BKMS (Bosnisch/Kroatisch/Montenegrinisch/Serbisch). (2016) In: Klein, Wolf Peter / Staffeldt, Sven: Die Kodifizierung der Sprache. Strukturen, Funktionen, Konsequenzen. S. 26-41.
- Nähe und Distanz in Schnitzlers Fräulein Else – ein sprachwissenschaftlicher Ansatz In: Studia Germanistica 17/2015. S.49-61.
- Das Attentat vom 28. Juni 1914 – am Tag danach. Eine Untersuchung der Berichterstattung in österreichischen Zeitungen (2016) In: Preljević, Vahidin / Ruthner Clemens: „The Long Shots of Sarajevo“ 1914. Ereignis – Narrativ – Gedächtnis. Francke. Tübingen. S. 205-216.
- Atentat od 28. Juna 1914. – dan kasnije. Analiza medijskog izvještavanja na njemačkom jeziku u austrijskom dijelu Carstva. (2015) In: (Preljević Vahidin / Ruthner, Clemens) Sarajevski dugi pucnji 1914. Vrijeme: Zenica. S. 191-204.
- Sprachwissenschaftlicher Beitrag zur Kulturwissenschaft (am Beispiel des Diskurses zum Bologna-Prozess in Deutschland und Bosnien-Herzegowina). (2014) In: (Dubinin S.I. / Ševčenko, V.I.) Эволюция и трансформация дискурсов: языковые, филологиче-ские и социокультурные аспекты / Evolution and Transformation of Discourses, philological and socio-cultural Aspects. Самарский университет / Samara State University, Самара /Samara S. 184-197.
- Ein bisschen Deutsch konnten wir schon immer. (2013) In: Mein Sprach- und Deutschlandbegleiter, Ethem Yilmaz. Verlag für Kommunikation. Bochum. S. 300-311.
- Zur Entwicklung von Techniken der Nameneinführung in der deutschen Literatur (zusammen mit Heike Link) (2013) In: (Georg Albert / Joachim Franz) Zeichen und Stil. Die Mehrwert der Variation. Fs FS für Beate Henn-Memmesheimer. Peter Lang (=Variolingua 44). S.211-228).
- Zum Gebrauch von Gefühls-Lexemen in Kleists Marquise von O... In: (Janja Polajnar Hrsg.) Emotionen in Sprache und Kultur. (2012) S. 252-265.
- Präpositionen laut, zufolge und gemäß als Intertextualitätsmarker In: Studia Germanistica 10/2012. S. 21-36.
- Islam i Zapad – i prosvjetiteljstvo In: Novi Mualim 47/2011 (Der Islam und der Westen – und die Aufklärung).
- Die Besonderheiten im Gebrauch von sekundären Präpositionen. In: Muttersprache 1/2011. S. 35-48.
- Die Präposition angesichts, (2011) In: Deutsche Sprache 1/2011. S. 51-65.
- Ein Rosshändler namens Michael Kohlhaas.... Was ist namens? In: Sprachreport 2/2010. S. 6-9.
- Dativ als modaler Operator (2009) In: Deutsch als Fremdsprache 46. 4/2009. Str. 218-224.
- Valenzänderung (2009) In: Deutsche Sprache 1/2009. Str. 83-94.
- Der Reiseführer - Ein Super-Text (2009), U: Slavija Kabić/Goran Lovrić (Hrsg.), Mobilität und Kontakt. Deutsche Sprache, Literatur und Kultur in ihrer Beziehung zum südosteuropäischen Raum. Zadar: Sveučilište u Zadru 2009 Str. 95-98.
- Modalni dativ u bosanskom jeziku (2007). In: Pismo 5. 2007. Str 59-71.
- Od leksikona da rečenice (2007).. U: Istraživanja. Mostar 2007. Str. 47-56.
- Neue Wege und Ziele der Auslandsgermanistik. (2007). U: Germanistentreffen. Deutschland Süd-Ost-Europa. Bonn 2007. Zbornik radova DAAD-a Str. 11-22
- Konstukcije tipa za+infinitiv u bosanskom jeziku. (2006). In: Pismo 4. 2006.
- Riječi ovog vremena (2004) In: Pismo 2: Sarajevo: 311-313.
- Gruß und Anrede im Deutschen und im Bosnisch-/Kroatisch-/Serbischen. (2004). In: Sprachwissen in der Hochschulgrammatik. Interkulturelle Kommunikation. 2004. DAAD-Schrift: 168-217.
- Analiza novinskih naslova u bh. pisanim medijima (2003) In: Pismo 1. Sarajevo: 163-176.
- (2002) In: Odjek 3-4. Sarajevo: 129-132.
- Kome Vi, a kome ti? (2002) In: Odjek 1-2. Sarajevo: 154-158.
Übersetzungen
- Idriz, Benjamin (2020): Žena u Kur’anu. Sarajevo: Kupola (Titel des Originals: Der Koran und die Frauen: Ein Imam erklärt vergessene Seiten des Islam. Gütersloher Verlagshaus, Gütersloh 2019) Link
- Katharina Mommsen (2008): Goethe i islam. Sarajevo: Dobra knjiga (Titel des Originals: Goethe und der Islam. Insel. (2001)
- Hofmann, M. Wilfried (2004): Islam u 3. milenijumu. Sarajevo: Libris (Titel des Originals: Der Islam im 3. Jahrtausend. Heinrich Hugendubel: Kreuzlingen. 2000).
Buchrezensionen
- Rocco, Goranka / Schafroth, Elmar (Hrsg.) (2019) Vergleichende Diskurslinguistik als kulturorientierte Forschungsmethode.: Vergleichende Diskurslinguistik. Methoden und Forschungspraxis. Berlin: Peter Lang. In: tekst i dyskurs – text und diskurs 13. S. 371–376.
- Fandrych, Christian / Thurmair, Maria (2019): Grammatik im Fach Deutsch als Fremd- und Zweitsprache. Grundlagen und Vermittlung. ESV. Berlin. In: Studia germanistica 24/2019. 93-95.
- Bernd, Frauke / Tonger-Erk, Lily (2013): Intertextualität. Eine Einführung. ESV. Berlin. In: Studia germanistica.
- Uršula Krevs Birk (2010): Argumentenellipse. Gunther Narr. In: Pismo VIII. S. 346-348.
- Zrinjka Glovacki-Bernardi (2008): Kad student zatrudni. Rasprava o rodnoj perspektivi u jeziku. Alfa: Zagreb. In: Pismo VII. S.355-357.
- Ulrich Engel (20094): Syntax der deutschen Gegenwartssprache. ESV: Berlin. In: Studia germanistica 6. (2010). S. 291-293.
- Đorđević, Miloje/Zilić, Erminka (2001): Satelliten des Verbs im Deutschen und im Bosnisch-/Kroatisch-/Serbischen. Julius Groos Verlag: Tübingen In: Radovi Filozofskog fakulteta.
- Lüger, Heinz-Helmut (Hrsg.) (20022): Höflichkeitsstile. Peter Lang: Frankfurt am Main In: Pismo 2. Sarajevo
- Hoffmann, Ludger (Hrsg.) (20002): Sprachwissenschaft. Ein Reader. Walter de Gruyter: Berlin In: Pismo 2. Sarajevo.
- Valentna gramatika danas (na primjerima: Ulrich Engel /2004/: Deutsche Grammatik – Neubearbeitung: Iudicium. München, i Hans-Werner Eroms /2000/: Syntax der deutschen Sprache. WdG. Berlin). In: Pismo 3. S.293-297.
Betreuung von Promotionen:
Abgeschlossen:
- Ljubomir Ivanović (2023): Sprachliche Wertung in den Haushaltsdebatten des Bundestags in den Jahren 2015 und 2018: eine lexikalische und pragma-semantische Analyse / Jezičko vrednovanje u debatama Bundestaga u vezi sa budžetom za 2015. i 2018. godinu: leksička i pragma-semantička analiza
- Ćurković, Amela (2013): Semantika prijedloga u njemačkome jeziku / Die Semantik der Präpositionen im Deutschen. Zweitbetreuer zusammen mit Prof. Dr. Tomislav Talanga (Universität Osijek).
Laufende:
- Martina Ćosić: Modalität im Diskurs / Modalnost u diskursu
- Džana Zahirović: Signale der Intertextualität in den Zeitungstexten / Signali intertekstualnosti u novinskih tekstovima
- Nejra Elkaz: Politisches Framing – Framesetzung und Versprachlichungsstrategien im Sprachgebrauch der Parteien AfD und Die Linke im Kontext der Wahlen 2017-2019 (Politički framing – postavljanje frameova i jezičke strategije u upotrebi jezika partija AfD i Die Linke u kontesktu izbora 2017-2019. godine)
- Lada Paradžik: Das Frankreich- und Türkeibild in deutschsprachigen Reiseführern im Zeitraum von 1960-2019 / slike Francuske i Turske i njemačkim turističkim vodičima u periodu 1960-2019.
Konferenzen/Tagungen
- September 2006 Mannheim, Referat: Dativ als modaler Operator im Deutschen
- Oktober 2006 Bonn, Referat: Neue Wege und Ziele der Auslandsgermanistik
- Dezember 2006 Sarajevo, Referat: Modalni dativ u bosanskom jeziku
- November 2007 Sarajevo, Referat: Die Valenzänderung
- November 2007 Sarajevo, Referat: Jezik i demokratija
- November 2008: Zadar, Referat: Reiseführer – Ein Super-Text
- Oktober 2009: Ohrid, Referat: Was ist namens?
- Juli 2010: Vortrag am Institut für deutsche Sprache in Mannheim /Izlaganje na Institutu za njemački jezik u Mannheimu: Die sekundären deutschen Präpositionen.
- November 2010: Sarajevo, Referat: Vrste riječi i teorija prototipa
- Oktober 2011: Sarajevo, Organisation von „Kleist-Tage in Sarajevo“ zusammen mit Vahidin Preljević und dem Goethe-Institut in Sarajevo
- November 2011: Bled, Slowenien, Referat: Sprache und Gefühle in Kleists Marquise von O.
- Februar 2012: Würzburg. Tagung zum pragmatischen Standard, Referat: Zur Pragmatik von sekundären Präpositionen
- November 2012: Tirana, Referat: Die Sprache des Comics.
- Oktober 2013: Prishtina, Referat: Obama-Sieg aus der Deutschen und Bosnischen Perspektive – die Sprache der Berichterstattung
- Juni 2014: Sarajevo, Das Attentat – am Tag danach
- Oktober 2014: Sarajevo, Die Sprachwissenschaft als Beitrag zur Erhellung der Geschichte
- Februar 2015: Würzburg, Bosnisch – Kroatisch – Montenegrinisch – Serbisch (BKMS). Kodifizierung zwecks Differenzierung
- November 2015: Kragujevac, Klassifizierung der Nähe- und Distanzverhältnisse, ihre sprachlichen Ausdruckformen und ihre Relevanz in der Analyse literarischer Texte – ein Versuch
- November 2016: Podgorica/Bar: Sprachliche Ausdrücke der Wissenszuschreibung und ihre kommunikativen Funktionen.
- November 2016: Mannheim (IDS): Der Mehrwert der kontrastiven Diskursanalyse.
- Oktober 2017: Sarajevo: Was ist und was soll die interkulturelle Philologie?
- Juli 2018: Podgorica: Zum historischen Gebrauch von Wortformen Bosniake und Bosnier im Deutschen
- November 2019: Maribor: Zur Rekonstruktion des kulturellen Hintergrunds einer Sprachgemeinschaft. Am Beispiel der deutschen Sprachgemeinschaft (Plenarvortrag)
- Dezember 2020: Dresden/Heidelberg: Freitagspredigt (Khutba) als kommunikative Gattung und die Etablierung des Deutschen als einer Sprache islamischer religiöser Kommunikation
- November 2021: Sarajevo: Sprachlichkeit und Historizität der Glaubensbekenntnisse monotheistischer Religionen
Lehr - und Forschungsaufenthalte
- März 2023: Lehraufenthalt: Universität Santiago de Campostela (Spanien)
- Oktober 2022: Lehraufenthalt Universität Minho (Braga, Portugal)
- Juli 2022: Lehr- und Forschungsaufenthalt Universität Konstanz
- Mai 2022: Lehr- und Forschungsaufenthalt Universität Heidelberg
- Juli 2021: Lehr- und Forschungsaufenthalt Universität Dresden
- Juli 2019: Lehr- und Forschungsaufenthalt Universität Brno/Brünn
- Juli 2019: Lehr- und Forschungsaufenthalt Universität Saarbrücken
- Juni 2019: Lehr- und Forschungsaufenthalt Universität Heidelberg
- April 2019: Lehr- und Forschungsaufenthalt Humboldt Universität Berlin
- November 2018: Lehraufenthalt Universität Barcelona
- April 2018: Lehraufenthalt Universität Halle
- November 2017 Lehraufenthalt Universität Saarbrücken
- Juni 2017 Lehraufenthalt Universität Lissabon
- März 2017 Lehr- und Forschungsaufenthalt Universität Heidelberg
- Januar 2017 Lehraufenthalt Universität Granada
- Oktober 2016 Lehraufenthalt Universität Bologna
- Seit 2014 Lehraufenthalte der Universität Würzburg zu den Themen: Valenz, Textsorten, Wortarten
- Seit 2002 Zahlreiche Forschungsaufenthalte Universität Mannheim und Leibniz Institut für deutsche Sprache in Mannheim
Organisationen von Tagungen
- November 2007 Sarajevo, Gründungskonferenz des Südosteuropäischen Germanistenverbandes – Das Thema: Transformationräume
- Oktober 2014 Sarajevo, 7. Jahrestagung des Südosteuropäischen Germanistenverbandes – Das Thema: Das Jahr 1914
- Oktober 2017 Sarajevo, Internationale Tagung in interkultureller Philologie. Das Thema: Die Leistung der Philologie bei der Deutung der Kultur(en)
- September 2018 Sarajevo (zusammen mit Prof. Dr. Christian Voss und Dr. Philipp Wasserscheidt), Discurursive inclusion and exclusion of Jews in the Balkans
- November 2021 Sarajevo Die Geschichte der Textsorten
Organisation von Sommerschulen
- Seit 2014 jährlich, Sommerschule in interkultureller Philologie – Das Thema: Bosnien-Herzegowina zwischen Ost und West
Mitgliedschaften
- Mitglied im Internationalen wissenschaftlichen Rat des Instituts für deutsche Sprache in Mannheim.
- Gutachter in Zeitschriften: Deutsche Sprache (ESV Berlin), Studia Germanistica (Ostrava, Tschechien), tekst i dyskurs – text und diskurs (Warszawa, Polen)
- Vorsitzender des Südosteuropäischen Germanistenverbandes (SOEGV).
- DAAD-Alumniverein in Bosnien-Herzegowina (aktueller Vorsitzender).