vedadS Vedad Smailagic - dajak

 

                                        

 

Lebenslauf und Publikationsliste

 

Name:  Prof. Dr. Vedad Smailagić
 Ordentlicher Professor für germanistische Linguistik
 an der Universität Sarajevo
 Lehrbeauftragter der Universität Würzburg
Adresse:  Philosophische Fakultät, Universität Sarajevo
 Franje Račkog 1
 71000 Sarajevo
 Bosnien-Herzegowina
Mail:  Ova e-maila adresa je zaštićena od spambotova. Omogućite JavaScript da biste je vidjeli.ff.unsa.ba
Studium:  Germanistik an der Universität Sarajevo und Universität Würzburg
Promotion:  2010 zum Thema Sekundäre deutsche Präpositionen in der Presse

 

Bücher und Sammelbände (Autor/Herausgeber/Mitherausgeber)

  • Textsorten in Sprach-, Kultur- und Sozialgeschichte (2024) (Hrsg.) Stauffenburg. Tübingen.
  • Themenheft: Deutsche Sprache 2/2021 Sprachliche Muster zwischen Diskurs, Lexikon und Grammatik mit Beiträgen von Autorinnen und Autoren aus dem Südosteuropäischen Germanistenverband.
  • Otkrivanje teksta. Prilozi semiotici kulture. (2019) Sarajevo Publishing / Institut za jezik. Sarajevo.
  • Die Leistung der Philologie bei der Deutung der Kultur(en) (2019) (Hrsg.). Stauffenburg: Tübingen.
  • Uvod u tekstnu lingvistiku (2018). Institut za jezik. Sarajevo.
  • Uvod u lingvistiku. (2013). Institut za jezik. Sarajevo.
  • Bosnische Volksmärchen (2009). Libris: Sarajevo. (Hrsg.)
  • Transformationsräume. Aspekte des Wandels in der deutschen Sprache, Literatur und Kultur. (2008). Bosansko filološko društvo: Sarajevo. (zusammen mit: Preljević, Vahidin)

Beiträge in Zeitschriften und und anderen Publikationen

  • Deutsche religiöse Kommunikation des Islam: Ein Desiderat ohnegleichen. In: Matthias Attig, Katharina Jacob, Marcus Müller and Friedemann Vogel (2024): Netz und Werk: Zur Gesellschaftlichkeit sprachlichen Handelns, Berlin, Boston: De Gruyter, S. 371-386. https://doi.org/10.1515/9783111086514-029
  • Glaubensbekenntnisse: Eine Kulturgeschichte von Glaubensbekenntnissen monotheistischer Religionen. In: Smailagić, Vedad (Hrsg.) (2024): Textsorten in Sprach-, Kultur- und Sozialgeschichte. Stauffenburg: Tübingen, S. 91-106.
  • Die islamische Freitagspredigt im deutschsprachigen Kontext. In: Fritzsche, Maria; Roth, Kerstin; Lasch, Alexander; Liebert, Wolf-Andreas (Hrsg.) (2023): Sprache und Religion: Tendenzen und Perspektiven, Berlin, Boston: De Gruyter, S. 57-83. https://doi.org/10.1515/9783110604696-004
  • Identitet Bošnjaka Bosanaca kao intersekcijske socijalne grupe / The Identity of Bosniak Bosniand as an Intersectional Social Group. (2022) In: Pregled: Časopis za društvena pitanja 1 (63), 133-153
  • Textgeschichte als Kulturgeschichte (2021) In: Solms, Hans-Joachim / Weinert, Jörn (Hrsg): Deutsche Philologie? Nationalphilologie heute. ZfdPh: Sonderheft zum Band 139. S.9-33.
  • Metaphorische Verständlichmacher in der Plagiatsdebatte in Deutschland (2021) In: Deutsche Sprache 2/2021 (zusammen mit Almina Lisičić-Hedžić). S.99-117.
  • Sprachwissenschaftliche Rekonstruktion des kulturellen Hintergrunds. (2020) In:  Saša Jazbec / Brigita Kacjan / Anna Leskovich / Vlasta Kučiš (Hrsg.): Brücken überbrücken in der Literatur- und Sprachwissenschaft. Verlag Dr. Kovač. S. 125-142.
  • Was kann die Philologie bei der Deutung der Kultur(en) leisten? In: Smailagić, Vedad (Hrsg.) (2019) Die Leistung der Philologie bei der Deutung der Kultur(en) Stauffenburg: Tübingen, 7-34.  
  • Bosnische und deutsche ethnische Stereotypen im Vergleich. Zusammen mit Bauer, Rupprecht S. und Ossenberg, Stefan. In: Studia Germanistica 22/2018. S.17-34.
  • Kontrastive Diskursanalyse als Kulturanalyse - Das Hochschulgesetz im Diskurs zum Bologna-Prozess in Deutschland und Bosnien-Herzegowina. In: Eva Gredel, Heidrun Kämper, Ruth M. Mell, Janja Polajnar (Hrsg.) (2018): Diskurs – kontrastiv. Diskurslinguistik als Methode zur Erfassung transnationaler und sprachübergreifender Diskursrealitäten. Bremen: Hempen-Verlag (Reihe Sprache – Politik – Gesellschaft). S. 27-48.
  • Diskurs – interdisziplinär: Diskurs – kontrastiv. 6. Jahrestagung des Tagungsnetz­werkes „Diskurs – interdisziplinär: Diskurs – kontrastiv“ am Institut für Deutsche Sprache Mannheim, 17.–19. November 2016. (Zusammen mit Ruth Mell). In: ZGL 2/2017. S. 306-310.
  • Diskurslinguistik im Dienste der Kulturwissenschaft. Am Beispiel der Bologna-Diskurse in Deutschland und Bosnien-Herzegowina InZeitschrift für interkulturelle Germanistik 8 (1/2017) S. 91-114.
  • Analiza diskursa u službi interkulturalne filologije. (2016) In: Radovi Filozofskog fakulteta. Sarajevo. Knjiga XIX. Sarajevo. S. 51-70.
  • S obzirom- frazni veznik i frazni prijedlog. (2016) In: Zbornik radova. Drugi simpozij o bosanskom jeziku. Istraživanje, normiranje i učenje bosanskog jezika – dosadašnji rezultati, potrebe i perspektive. Institut za jezik. Sarajevo. S. 295-310.
  • Aspekte der Freiheit beim Prozess der sprachlichen Standardisierung und Kodifizierung am Beispiel des BKMS (Bosnisch/­Kroatisch/­Montenegrinisch/­Serbisch). (2016) In: Klein, Wolf Peter / Staffeldt, Sven: Die Kodifizierung der Sprache. Strukturen, Funktionen, Konsequenzen. S. 26-41.
  • Nähe und Distanz in Schnitzlers Fräulein Else – ein sprachwissenschaftlicher Ansatz  In: Studia Germanistica 17/2015. S.49-61.  
  • Das Attentat vom 28. Juni 1914 – am Tag danach. Eine Untersuchung der Berichterstattung in österreichischen Zeitungen (2016) In: Preljević, Vahidin / Ruthner Clemens: „The Long Shots of Sarajevo“ 1914. Ereignis – Narrativ – Gedächtnis. Francke. Tübingen. S. 205-216.
  • Atentat od 28. Juna 1914. – dan kasnije. Analiza medijskog izvještavanja na njemačkom jeziku u austrijskom dijelu Carstva. (2015) In: (Preljević Vahidin / Ruthner, Clemens) Sarajevski dugi pucnji 1914. Vrijeme: Zenica. S. 191-204.
  • Sprachwissenschaftlicher Beitrag zur Kulturwissenschaft (am Beispiel des Diskurses zum Bologna-Prozess in Deutschland und Bosnien-Herzegowina). (2014) In: (Dubinin S.I. / Ševčenko, V.I.) Эволюция  и  трансформация  дискурсов:  языковые,  филологиче-ские  и  социокультурные  аспекты / Evolution and Transformation of Discourses, philological and socio-cultural Aspects. Самарский университет / Samara State University, Самара /Samara   S. 184-197.
  • Ein bisschen Deutsch konnten wir schon immer. (2013) In: Mein Sprach- und Deutschlandbegleiter, Ethem Yilmaz. Verlag für Kommunikation. Bochum. S. 300-311.
  • Zur Entwicklung von Techniken der Nameneinführung in der deutschen Literatur (zusammen mit Heike Link) (2013) In: (Georg Albert / Joachim Franz) Zeichen und Stil. Die Mehrwert der Variation. Fs FS für Beate Henn-Memmesheimer. Peter Lang (=Variolingua 44). S.211-228).
  • Zum Gebrauch von Gefühls-Lexemen in  Kleists Marquise von O... In: (Janja Polajnar Hrsg.) Emotionen in Sprache und Kultur. (2012) S. 252-265.
  • Präpositionen laut, zufolge und gemäß als Intertextualitätsmarker In: Studia Germanistica 10/2012. S. 21-36.
  • Islam i Zapad – i prosvjetiteljstvo In: Novi Mualim 47/2011 (Der Islam und der Westen – und die Aufklärung).
  • Die Besonderheiten im Gebrauch von sekundären PräpositionenIn: Muttersprache 1/2011. S. 35-48.
  • Die Präposition angesichts(2011) In: Deutsche Sprache 1/2011. S. 51-65.
  • Ein Rosshändler namens Michael Kohlhaas.... Was ist namens?  In: Sprachreport 2/2010. S. 6-9.
  • Dativ als modaler Operator (2009) In: Deutsch als Fremdsprache 46. 4/2009. Str. 218-224.
  • Valenzänderung (2009) In: Deutsche Sprache 1/2009. Str. 83-94.
  • Der Reiseführer - Ein Super-Text (2009), U: Slavija Kabić/Goran Lovrić (Hrsg.), Mobilität und Kontakt. Deutsche Sprache, Literatur und Kultur in ihrer Beziehung zum südosteuropäischen Raum. Zadar: Sveučilište u Zadru 2009 Str. 95-98.
  • Modalni dativ u bosanskom jeziku (2007). In: Pismo 5. 2007. Str 59-71.
  • Od leksikona da rečenice (2007).. U: Istraživanja. Mostar 2007. Str. 47-56.
  • Neue Wege und Ziele der Auslandsgermanistik. (2007). U: Germanistentreffen. Deutschland Süd-Ost-Europa. Bonn 2007. Zbornik radova DAAD-a Str. 11-22
  • Konstukcije tipa za+infinitiv u bosanskom jeziku. (2006). In: Pismo 4. 2006.
  • Riječi ovog vremena (2004) In: Pismo 2: Sarajevo: 311-313.
  • Gruß und Anrede im Deutschen und im Bosnisch-/Kroatisch-/Serbischen. (2004).  In:    Sprachwissen in der Hochschulgrammatik. Interkulturelle Kommunikation. 2004. DAAD-Schrift: 168-217.
  • Analiza novinskih naslova u bh. pisanim medijima (2003) In: Pismo 1. Sarajevo: 163-176.
  • (2002) In: Odjek 3-4. Sarajevo: 129-132.
  • Kome Vi, a kome ti? (2002) In: Odjek 1-2. Sarajevo: 154-158.

Übersetzungen

  • Idriz, Benjamin (2020): Žena u Kur’anu. Sarajevo: Kupola (Titel des Originals: Der Koran und die Frauen: Ein Imam erklärt vergessene Seiten des Islam. Gütersloher Verlagshaus, Gütersloh 2019) Link
  • Katharina Mommsen (2008): Goethe i islam. Sarajevo: Dobra knjiga (Titel des Originals: Goethe und der Islam. Insel. (2001)
  • Hofmann, M. Wilfried (2004): Islam u 3. milenijumu. Sarajevo: Libris (Titel des Originals: Der Islam im 3. Jahrtausend. Heinrich Hugendubel: Kreuzlingen. 2000).

Buchrezensionen

  • Rocco, Goranka / Schafroth, Elmar (Hrsg.) (2019) Vergleichende Diskurslinguistik als kulturorientierte Forschungsmethode.: Vergleichende Diskurslinguistik. Methoden und Forschungspraxis. Berlin: Peter Lang. In: tekst i dyskurs – text und diskurs 13. S. 371–376.
  • Fandrych, Christian / Thurmair, Maria (2019): Grammatik im Fach Deutsch als Fremd- und Zweitsprache. Grundlagen und Vermittlung. ESV. Berlin. In: Studia germanistica 24/2019. 93-95.
  • Bernd, Frauke / Tonger-Erk, Lily (2013): Intertextualität. Eine Einführung. ESV. Berlin. In: Studia germanistica.
  • Uršula Krevs Birk (2010): Argumentenellipse. Gunther Narr. In: Pismo VIII. S. 346-348.
  • Zrinjka Glovacki-Bernardi (2008): Kad student zatrudni. Rasprava o rodnoj perspektivi u jeziku. Alfa: Zagreb. In: Pismo VII. S.355-357.
  • Ulrich Engel (20094): Syntax der deutschen Gegenwartssprache. ESV: Berlin. In: Studia germanistica 6. (2010). S. 291-293.
  • Đorđević, Miloje/Zilić, Erminka (2001): Satelliten des Verbs im Deutschen und im Bosnisch-/Kroatisch-/Serbischen. Julius Groos Verlag: Tübingen In: Radovi Filozofskog fakulteta.
  • Lüger, Heinz-Helmut (Hrsg.) (20022): Höflichkeitsstile. Peter Lang: Frankfurt am Main In: Pismo 2. Sarajevo
  • Hoffmann, Ludger (Hrsg.) (20002): Sprachwissenschaft. Ein Reader. Walter de Gruyter: Berlin In: Pismo 2. Sarajevo.
  • Valentna gramatika danas (na primjerima: Ulrich Engel /2004/: Deutsche Grammatik – Neubearbeitung: Iudicium. München, i Hans-Werner Eroms /2000/: Syntax der deutschen Sprache. WdG. Berlin). In: Pismo 3. S.293-297.

Betreuung von Promotionen:

Laufende:

  • Martina Ćosić: Modalität im Diskurs / Modalnost u diskursu
  • Nejra Elkaz: Politisches Framing – Framesetzung und Versprachlichungsstrategien im Sprachgebrauch der Parteien AfD und Die Linke im Kontext der Wahlen 2017-2019 (Politički framing – postavljanje frameova i jezičke strategije u upotrebi jezika partija AfD i Die Linke u kontesktu izbora 2017-2019. godine)
  • Lada Paradžik: Das Frankreich- und Türkeibild in deutschsprachigen Reiseführern im Zeitraum von 1960-2019 / slike Francuske i Turske i njemačkim turističkim vodičima u periodu 1960-2019.
  • Edin Alkaz: Fokuspartikeln auch, noch, nur, schon im gesprochenen und geschriebenen Deutschen / Fokusne partikule auch, noch, nur, schon u govornom i pisanom njemačekom jeziku.

Abgeschlossene:

  • Ljubomir Ivanović (2023): Sprachliche Wertung in den Haushaltsdebatten des Bundestags in den Jahren 2015 und 2018: eine lexikalische und pragma-semantische Analyse / Jezičko vrednovanje u debatama Bundestaga u vezi sa budžetom za 2015. i 2018. godinu: leksička i pragma-semantička analiza
  • Ćurković, Amela (2013): Semantika prijedloga u njemačkome jeziku / Die Semantik der Präpositionen im Deutschen. Zweitbetreuer zusammen mit Prof. Dr. Tomislav Talanga (Universität Osijek).

Lehr- und Forschungsaufenthalte:

An zahlreichen Universitäten: Würzburg, Heidelberg, Mannheim, Saarbrücken, Halle, Dresden, HU Berlin, Konstanz, Dresden, Santiago de Campostela, Minho (Braga), Brünn, Barcelona, Lissabon, Granada, Bologna.

Organisationen von Tagungen

  • November 2007 Sarajevo, Gründungskonferenz des Südosteuropäischen Germanistenverbandes – Das Thema: Transformationräume
  • Oktober 2014 Sarajevo, 7. Jahrestagung des Südosteuropäischen Germanistenverbandes – Das Thema: Das Jahr 1914
  • Oktober 2017 Sarajevo, Internationale Tagung in interkultureller Philologie. Das Thema: Die Leistung der Philologie bei der Deutung der Kultur(en)
  • September 2018 Sarajevo (zusammen mit Prof. Dr. Christian Voss und Dr. Philipp Wasser­scheidt), Discurursive inclusion and exclusion of Jews in the Balkans
  • November 2021 Sarajevo Die Geschichte der Textsorten

Organisation von Sommerschulen

  • Seit 2014 jährlich, Sommerschule in interkultureller Philologie – Das Thema: Bosnien-Herzegowina zwischen Ost und West

Netzwerk

  • Mitglied im Internationalen wissenschaftlichen Rat des Instituts für deutsche Sprache in Mannheim.
  • Network comparative discourse studies https://comparative-discourse-studies.net/
  • Vorsitzender des Südosteuropäischen Germanistenverbandes (SOEGV).
  • DAAD-Alumniverein in Bosnien-Herzegowina (aktueller Vorsitzender).
  • Gutachter in Zeitschriften: Deutsche Sprache (ESV Berlin), Studia Germanistica (Ostrava, Tschechien), tekst i dyskurs – text und diskurs (Warszawa, Polen)